ארכיון הקטגוריה: הסתפקות במועט
מיד אג'ריכ עלא קפ פראשכ
מיד אג'ריכ עלא קפ פראשכ
מתח רגליך לפי מידת יצועך
זה לעומת זה (כהן):
- לפי מידת מצעך פשוט רגליך (משלי ערב ליהודה יצחק), עמ' 154
זה נוסח אחר לפתגם אחר שאתם יכולים לראות כאן. הכוונה היא ללמדך להסתפק במועט, על פי יכולותיך ומידותיך.
מיד אל פארשי עלא טול רג'ליכ
מיד אל פארשי עלא טול רג'ליכ
פרוש המיטה על פי אורך רגליך
זה לעומת זה (כהן):
- השתרע לפי המצע, מס' 2012
- לפי קומתך הכן לך בגד, ולפי מצע מיטתך השתרע (משלי יהושע), מס' 2012
פניני ספרד:
- השתטח לפי אורך מיטתך, עמ' 3
- אל תשטח רגליך יותר מאורך המיטה, עמ' ט"ז
אוצר הפתגמים (דהן):
- עלא קד פראשך טלק רג'ליק (לפי מידת מיטתך פשוט רגליך), מס' 1384
הערה: מוסר ההשכל הוא: דע להסתפק במועט, או "לפני כל צעד, בדוק היטב".
לא תחסבונא לא תשרלונא!
לא תחסבונא לא תשרלונא!
אל תתחשבנו איתנו ואל תעבידו אותנו!
כלומר – אל תעשו לנו טובות.
אדא כאן סחבאכ עסאל…
אדא כאן סחבאכ עבאל – לא תלחאשו כלו
גם אם ידי חברך דבש – אל תלקקהו כולו
"זה לעומת זה"
- דבש מצאת, אכל דייך פן תשבעהו והקאותו (משלי, מס' 1,748)
הערה: פתגם זה בא ללמדך כי אין לנצל טוב לבו של חבר עד קצה גבול יכולתו – יש להותיר לו עצמו ולזמנים אחרים.
בוש אל כלב מן תממו ואדי טלבאכ מננו
בוש אל כלב מן תממו ואדי טלבאכ מננו
נשק את הכלב בפיו והשג מבוקשך ממנו
"זה לעומת זה"
- יד אשר לא תוכל לנשכה – נשקנה (משלי ערב ליצחק יהודה, מס' 1269).
- כשאין בידך יכולת לחתוך יד אויב – נשק אותה והשלם עמו (נועם המידות, י"ב, מס' 1269).
אלף ואחד פתגמים – בן עמי
- בוש לכל פמו, התא תקדי חאזתק (נשק את הכלב על פיו, עד שלא יהיה צורך בו, 121).
כלומר, בדרכי נועם משיגים יותר מאשר בכפייה.
(בן עמי מביא מקורות נוספים: ברונו-מלכא 360, וסטרמאך מס' 112, 1719, קולין עמ' 171, בן שנב 448, 2357 – להראותנו כי פתגם זה נפוץ בקרב עמים אחרים).
ואחד מן אללה…
ואחד מן אללה ולא מייא מן אל עבד
אחד מן האל ולא מאה מהעבד
"זה לעומת זה"
- אשרי די לו במתת אל – אנוש עשיר ולו אוצר (שקל הקודש לר' יוסף קמחי, מס' 450)
אלף ואחד פתגמים – בן עמי
- אוחידה מעא אללאה וולא מיא מעא לעבד – אחת מה' ולא מאה מהעבד (7)
- נוסח אחר – פגישה אחת עם ה' ולא עם העבד (האדם) – האדם שולח לעוון אדם, אך לא כן העבד.
אוצר הפתגמים – דהן
- מיאת מררא מעא אללאה ולא וחדא מעא אל עבד (מאה פעמים מאלוהים ולא אחת עם עבדו – 708)
- אל תצרכני לידי מתת בשר ודם, כי אם מידך הפתוחה והרחבה (מתוך ברכת המזון).
*** וסבתא רבקה היתה אומרת: "תתנו, תתנו, תתנו – ושלא יתנו לכם".
שכאן בידאכ תאכל אל לאחמי…
שכאן בידאכ תאכל אל לאחמי – שרו אל מראאה
שכאן בידאכ חזאאיז – חוד מארא חידאה
שכאן בידאכ פיגלה – קול אל ווראה
רצונך לאכול בשר – אכול המרק; רצונך להינשא – שא אישה חכמה (היודעת לכלכל מעשיה); רצונך לאכול צנון – אכול הקליפה
א ראדו כללו – פתחו כללו
א ראדו כללו – פתחו כללו
הרוצה הכל – מפסיד הכל
"זה לעומת זה"
- תפסת מרובה לא תפסת (ערובין, מס' 474)
פניני ספרד
- תופס מרובה, מפסיד הרבה (עמ' ק"ח)
עספור פי אליד…
עספור פי אליד ולא עשרא ועלא שגרא
ציפור אחד ביד ולא עשר על העץ
"זה לעומת זה"
- טובה ציפור אחת כפותה ממאה פורחות (קוהלת רבה ד', מס' 210)
- טוב גוזל אחד בים מאלף תורים ברקיע השמים (משלי יהושע, מס' 224)
פניני ספרד
- טובה ציפור ביד ממאה מעופפות (עמ' קמ"ד)
הערה: עצה המורה על הצורך בהסתפקות במועט. אחד הפתגמים המוכרים ממקורותינו ובחברות רבות.