לא תטעבי עלא חביבכ – תטעבי עלא נסיבכ
אל תתייגעי על אהובך – התייגעי על מזלך
"זה לעומת זה"
פניני ספרד
מאוצר הפתגמים (דהן)
הערות:
שונה, כמובן, הפתגם במרחבים תרבותיים שונים. קסמו של הפתגם ביכולתו להשתנות ולהתאים את עצמו למרחב בו הוא נפוץ, בהחדירו אלמנטים מוכרים ומובנים לקהל מאזיניו. כך גם פתגם זה, נושא האהבה, על אף שהוא כללי לכל אומות העולם, משמש מוטיב חשוב ומעניין בתרבות עמי ערב, בשיריה ובסיפוריה.
כך גם ההריון, ובעיקר הגמל – ספינת המדבר הייחודית לעמי ערב, שוכני המדבר.
לעומתו, הפתגם האנגלי, המתייחס גם הוא לאהבה אולם גם לשיעול – תופעה נפוצה בניב האנגלים, הנוהגים לחכך בגרונם. הפתגם הספרדי מדגיש את העוני – מנת חלקם של רבים מיהודי הבלקן.